ICANN在巴黎年会上批准一项提案,允许创建“.中国”顶级域名,这意味着“.中国”将成为网址的后缀,然而CNNIC和很多人一样忽略了一件很重要的事情——“.中国”域名缺少繁体后缀,即缺少“.中國”后缀与其相匹配。 举个例子来说明这个问题: “家乡.CN”域名升级后可以变成“家乡.中国”,并且开通相应的繁体中文域名“家鄉. 中国”。大家注意看“家鄉. 中国”这个所谓的繁体中文域名,是真正的繁体中文域名吗?前缀“家鄉”是繁体字,而后缀“中国”依然还是简体字。这不叫真正的繁体中文域名,只能叫繁简杂交域名。真正的繁体中文域名应该是前缀和后缀都是繁体字!繁简杂交域名只是个噱头而已,是没有任何实用价值的。 针对以上问题,鄙人向CNNIC反映过数次,但依然没有一个正式的回答。不知道大家对这样的残疾中文域名会有何感想?上述“家乡.CN”只是一个例子,所有“中文.CN”升级到“中文.中国”形式后都会存在以上尴尬局面。如:中文域名“中国银行.中国”繁体字格式为“中國銀行.中国”、“ 复旦大学.中国”的繁体字格式为“復旦大學.中国”、 “银监会.中国”的繁体字格式为“銀監會.中国”…… 期望CNNIC能给广大中文域名用户一个正式的满意答复! 责任编辑:米尊 |